Laguna - Bukmarker - Nagrada Ani Kuzmanović Jovanović za prevod Saramagovog romana - Knjige o kojima se priča
Radno vreme tokom praznika »
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Nagrada Ani Kuzmanović Jovanović za prevod Saramagovog romana

Fond "Radoje Tatić", koji svake dve godine dodeljuje istoimenu nagradu zajedno sa Udruženjem književnih prevodilaca Srbije, za najbolje prevode sa španskog i portugalskog jezika, dodelio je nagradu za 2012. i 2013. godinu Ani Kuzmanović Jovanović za prevod Saramagovog romana "Sva imena", u izdanju "Lagune", kao i Tamini Šop za prevod priča Gonsala Tavareša "Lažne povesti", u izdanju "Trećeg trga".

Nagrada su 2002. godine pri Udruženju književnih prevodilaca Srbije ustanovili naslednici našeg poznatog prevodioca sa španskog i portugalskog jezika Radoja Tatića, a otad su je dobili naši najpoznatiji književni prevodioci sa španskog i portugalskog.

Roman "Sva imena" je kafkijanska alegorija o smislu čovekovih pregnuća, Saramagova enciklopedija mrtvih: kad ne obavlja svoj dosadan pisarski posao, glavni junak, Gospodin Žoze, upražnjava neobičan hobi: kradom od nadređenih uzima fascikle iz Registra centralne matične službe, u kojem radi, i iz njih vadi isečke iz novina o poznatim ličnostima, živim i mrtvim. Jednom prilikom slučajno će uzeti fasciklu nepoznate žene, čija će sudbina početi da ga opseda. Iako zna kako može da je pronađe, on to ne želi jer mu veće uživanje predstavlja arhivsko traganje za pojedinostima iz njenog života, što će ga odvesti u mnoge, čak i opasne avanture...

Ana Kuzmanović Jovanović, asistent na Odseku za iberijske studije Filološkog fakulteta u Beogradu, osim naučnim i pedagoškim radom uspešno se bavi i prevodilaštvom. Među njenim najpoznatijim prevodima su knjige Bernarda Kavalja "Mongolija", Žorža Amada "Prugasti mačak i gospojica lasta", Pedra Roze Mendeša "Hodočašće Emanuila, sina Božjeg", Ane Paule Maje "Rat kopiladi", Ondjakija "Dobar dan, drugovi", i dr.

Nagrada će biti uručena u Udruženju književnih prevodilaca Srbije u Beogradu, Francuska 7, u ponedeljak 16. juna u 17 časova.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
silvija avalone, autorka romana crno srce altruizam pobeđuje laguna knjige Silvija Avalone, autorka romana „Crno srce“: Altruizam pobeđuje
17.04.2025.
Silvija Avalone nedavno je objavila svoj novi roman „Crno srce“, najzreliji u njenoj dosadašnjoj karijeri. To je priča o osudi i spasenju, u kojoj autorka istražuje najmračnije i najdublje pukotine lj...
više
majkl vud kinezi vole svoju istoriju laguna knjige Majkl Vud: Kinezi vole svoju istoriju
17.04.2025.
Autor Majkl Vud, u ekskluzivnom razgovoru za Bukmarker, pomogao nam je da provirimo u četiri milenijuma bogatu riznicu Kine i objasnio kako se ova država menjala i koji su (bili) najizazovniji trenuci...
više
radno vreme knjižara delfi i korisničkog centra tokom uskršnjih i prvomajskih praznika laguna knjige Radno vreme knjižara Delfi i korisničkog centra tokom uskršnjih i prvomajskih praznika
17.04.2025.
Obaveštavamo vas da su 18. i 21. april neradni dani, a da će se obrada i slanje porudžbina vršiti počevši od 21. aprila. Porudžbine napravljene u periodu od 18. do 20. aprila biće obrađivane i ...
više
akcija 2 za 1 u delfi knjižarama laguna knjige Akcija „2 za 1“ u Delfi knjižarama
17.04.2025.
Od 7. do 20. aprila 2025. u svim Delfi knjižarama kao članicama Laguninog kluba čitalaca, kao i na sajtovima laguna.rs i delfi.rs, očekuje vas sjajna akcija „2 za 1“, tokom koje za kupovinu dva odabra...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.